Friday, May 1, 2026

New Issue! Cholla Needles 113

 


New literature by
Caryn Davidson
Rufus Wright
Arvilla Fee
Joseph Hutchison
Patty Prewitt
James A. Mehrle
Maía
Zaqary Fekete
Beate Sigriddaughter
Michael McGuire
and J. Malcolm Garcia


Available during the month of May at:
California Welcome Center
56711 29 Palms Hwy 
Yucca Valley, CA 92284


REVIEW ONE BY M a í a:

Dear Writers: Response to Cholla Needles 113­­­­­­

After fully taking in this bold collage of word-built worlds, it felt impossible for me to respond—in words. Though all along, of course, I was responding–bodily and feelingly, to resonant and unlikely juxtapositions of color, weather, landscape and beings…­­­­­­­­

Through each poem/story, I became aware of something underlying and unspoken: quantum-entanglements, invisibilities, inhabiting-spirits of chaotic cities and ravaged forests. Each section of poems or prose finds its own way to ground us in earth, wind, sky, fire—through heartbreak, war, forgetting...death.  As if to prepare.../to sleep forever.” (Arvilla Fee)

 I came to feel the writers here constituting a kind of tribe wanting the faith/ to feel the word/not just find it” (Rufus Wright).  “ And suddenly there is sky, sky that knows (we) have waited a long, long time to feel small and infinite again,” (Patty Prewitt).

It’s true that some of our wrong turns are unredeemable. “When you thought you could do better elsewhere, and you were mistaken.” (Beate Sigriddaughter)

In our separate desperate or tedious or curious lives we fear we might have failed to give our full attention to what truly calls. But sometimes strange consolations announce themselves, and we remember,: “our apologies travel... down stairwells and settle…   in other peoples’ dreams.” (Zaqary Fekete)

Heartbreak, war.  ”He recalls jungle patrols when he slept with an arm tied to a tree so he would not roll downhill... He showered once a month. He smelled like earth and moss and mildew.” (J. Malcolm Garcia)

Bewilderment. “Why are the streets and the plaza filled with people knocked to the ground, being kicked, being beaten?”  (Joseph Hutchison)

Still, somehow we long to gather and to sing, “In unity’s embrace, a world divine.” (James  A. Mehrle)  To invite one another.  “Wake up, my love, wake up, see, the day already dawns, the birds already sing, the moon already sets.” (Michael McGuire)

No guarantees, no absolutes. But sometimes—joy—.in the heart of unknowing. “Cycles appear in all the seasons…we too, revolve around an/implacable truth that remains implacably obscured.”         (Caryn Davidson)

**************

First and last, “All of these writers fill me with hope for the future.” Rich Soos

I agree.  Thanks and appreciation to each and every one of you,

-          M a í a

 From Rich - M a í a did such a great job of quoting from each of you on her page, I want to end this with these beautiful words from one of her poems in issue 113:

 This is sorrow, that we never praise

enough, never say deep enough,

the speech of love.

 . . .

 A way for loneliness

to touch Beauty. To see God.

Because in the end

 

how silent words are—

I mean the handful

we know each other by. (M a í a)


REVIEW TWO BY BEATE SIGRIDDAUGHTER:

Inspired by Maía's response to Cholla Needles 113, here's my list of lines that particularly grabbed me in all the fascinating work presented in this issue, with thanks to all of you for writing and to Rich for putting it all together:

 Caryn Davidson:

 the chorus

of voices wanting and needing to know

 

The way things come and go

and yet they still surprise us.

 

The wind is so strong it seems

to push the stars out of place.

 

 Rufus Wright

 learning

to ache for no reason

 

get wherever

before whatever is over

 

Arvilla Fee

 

wished she had the courage to pour herself

over the edge of a cliff

 

 Joseph Hutchison

 

kid made parentless, the lucky bastards

 

a blizzard of tweets, and his followers share each on without reading it

 

 Patty Prewitt

 

I believe in what lasts

without asking permission.

 

A thousand small freedoms

bloom where rules once lived.

 

I step out the gate like a comma finally freed from the sentence I never deserved.

 

grass still grows with its green obedience

  

James A. Mehrle

 

Your laughter will never leave my heart.

  

Maía

 

beyond

the garden wall of her mother-tongue

  

I give my consent—yes

 to love, and the dread of weapons—yes

 

 The Mower Man, he steals the seeds

 sells them back to us

 

 In every human happiness

a taste of elegy—what's here, already

vanishing—

 

 

Zaqary Fekete

 

I realized that in this building, none of us were entirely alone. Our failures leaked upward. Our music vibrated through the ceilings. Our apologies traveled down stairwells and settled in other people's sleep.

 

I refresh the page twice, in case something changes.

 

I wonder if the words I did not read are still waiting where I left them.

     Or if they have already gone quiet without me.

 

 

Michael McGuire

Walls meant a lot to people. Juan Antonio sometimes wondered what they were walling in.

    Or out.

 

J. Malcolm Garcia

Had they died in combat, I would have been allowed to make a story out of it. But they didn't.


He experienced a sense of disappointment, as if none of what he and his unit had done mattered.


Will skyscrapers devour the battlefields where so many died? 

 


Thursday, April 30, 2026

New Book! Heartwood by Cynthia Anderson

 


Heartwood is Cynthia Anderson’s 14th poetry collection (200 pages). Other recent books include The Far Mountain (Wise Owl Publications, 2024), Arrival (Sheila-Na-Gig Editions, 2023), and Full Circle (Cholla Needles Press, 2022). Her work has been nominated for the Pushcart Prize, the Touchstone Awards, and Best of the Net. Cynthia is co-editor of A Bird Black As the Sun: California Poets on Crows & Ravens. She has lived in California for over 40 years.

settling
the dust in me
desert rain



Friday, April 17, 2026

Review: Eternidades by Juan Ramón Jiménez / A. F. Moritz

Eternidades / Eternities (1916-1917)
Juan Ramón Jiménez
Translated by A. F. Moritz (2026)
The Bitter Oleander Press
4983 Tall Oaks Drive
Fayetteville, New York 13066-9776
ISBN 979-8990822825 (330 pages, $28.00)

 

 In 3rd year High School Spanish the class was given a wonderful prose poem to translate into English, with the directive to make sure the English could be easily read by an eight year old. That was well over 55 years ago, but the lessons still live close to my heart. The lines were magic and turning magical Spanish into magical English was great fun as well as interesting. The first line will give you the flavor – and don’t allow your browser to translate this for you, it’s important you read this aloud in the original Spanish:

Platero es un burro pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.

You can see why the assignment was made, and why the students loved the challenge. The book is called Platero y yo by Juan Ramón Jiménez (1914). My next meeting with Jiménez was in a college English lit class, with a group of “translations” by W. S. Merwin. The work was flat, dry, and close to meaningless. Instead of seeking out the original work, as a student I trusted that the great W. S. Merwin had done his best to bring the poetry to life, and I set Jiménez aside and focused on other poets to investigate and study. Platero y yo was so magical that I simply assumed Jiménez had lost his desire to bring magical enchantment to the page.

Which brings us to this brand new translation of poetry by Jiménez by A. F. Moritz. The English is fervent and alive, and this printing includes the original language on the facing page. I am sorry I had neglected Jiménez for all these years, and I am very happy to be re-introduced to his power in my elder years.

I went back to my stored boxes of college papers and found the class assignments, and discovered that in the early 1950’s Merwin was what we now term a dictionary translator. Today Google translate does not do a great job, but does do a better job than Merwin did because Merwin had a very rudimentary knowledge of Spanish grammar, and was simply translating word by word from a dictionary instead of feeling by feeling from the heart. At that time Merwin was translating famous world poets for the major magazines from 7 different languages. I forgive my ignorant young self, and now know that it was foolish to not follow up and discover the brilliance of Jiménez in his original work.

Poem 69:

How I hate the me of yesterday!
How I’m sick and tired of tomorrow
in which I have to hate the me of today!

Oh what a heap of dried up flowers,
this whole life!

Sounds a bit depressing, but look close – self-realization – and watch how just a few pages later  

from Poem 87:

I live free
in the center
of myself.

The entire volume is teaching me to focus not simply on Eternity, but on Eternities! The poems evolve and bring me to a fuller understanding of myself, and the ups and downs of self-realization. Thus, I can forgive the young man who did not investigate further, and be enthused to meet the work of A. F. Moritz and be thankful for this volume which has spent 30 days with me already, and is smiling as I plan to keep it close by for the next few years re-reading the journey Jiménez laid out for his readers.

from Poem 103:

Come, come to me, I want to give you life
with my memory, as I die!

And from Poem 137:

fed by the light with my memory,
alone and fresh in the air of life!


Click here to purchase on-line.


Monday, March 30, 2026

New Book! The Trick Of Singularity by Kurt A. Schauppner

 


Singularity is a context in which a small change can cause a large effect. A tree falling over can cause 4 trees to grow from one trunk. Another example is one man can dream and become a poet, a playwright, a novelist, a movie director, a beat reporter AND a newspaper editor all in one body.

Kurt A. Schauppner has written the novels Shards of Broken Glass, The First Book of Exile, and Ghosts of Ide County. He also has a book of short stories Songs Without Wordsand has written the plays April, Feral Dogs, Unbroken Chain, The Memory Jar, and Mary’s ConfessionHe is also writer/director of the independent motion picture, Once Upon A Dirt Road. In his spare time, he edits The Desert Trail, the weekly newspaper for Twenty-Nine Palms, California.


Mary's Confession, Song Without Words,
and The Trick of Singularity
are all available locally at






Tuesday, March 24, 2026

New Book! Goodbye Kisses by Tobi Alfier

 


Tobi Alfier writes poetry, flash-fiction, and the odd blog. Her poems have appeared in The Chaffin JournalChiron ReviewCholla Needles, Coe ReviewGargoyleHawai’i Pacific ReviewNerve Cowboy, Permafrost, The Los Angeles ReviewSpoon River Poetry ReviewSuisun Valley Review, Town Creek Poetry, and other print and online journals.

Lavender, Rosemary, and Violet

The lucid whisper of the low morning tide,
she stares and inhales deeply the salty air
that rids her mind of every bad beginning.

He’d told her nothing was as alone
as the human heart and she had to agree.

She finds his words faithworthy,
what love summoned up and broke,
how could he have known the night
would end with solitude he thought

was his alone. A sage he was,
that man. In her mind’s eye she reinvents
him as a fugitive of love. A smuggler
who sends flower-christened drinks

to poorly-looking women
in flower-christened dresses,
lavender, rosemary—charming names
for sad women like she knew she was.


Sunday, March 1, 2026

New Issue! Cholla Needles 111

 


Cover and inside photos by Kim Martin

New literature from
James Marvelle
Bonnie Bostrom
Rick Adang
Sarah Marie
Duane Anderson
Arvilla Fee
Patty Prewitt
Francene Kaplan
Barry Kritzberg
and J. Malcolm Garcia